Ревнивый старик читать онлайн

Ревнивый старик читать онлайн

Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж! Ну, сеньора моя, донья Лоренса, не печальтесь уж очень. Вместо старого горшка можно новый купить. Да, вот такими-то и другими подобными пословицами и прибаутками меня и обманули.

Мигель де Сервантес – ревнивый старик

К р и с т и н а, служанка Лоренсы, ее племянница. К у м Каньисареса. Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние!

Свой роман Сервантес адресовал детям и мудрецам, но он слишком скромно оценил свое Сервантес Сааведра, Мигель Де. ревнивый старик.

Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж! Ну, сеньора моя, донья Лоренса, не печальтесь уж очень.

Вместо старого горшка можно новый купить. Да, вот такими-то и другими подобными пословицами и прибаутками меня и обманули. Будьте вы прокляты его деньги, исключая крестов, будьте вы прокляты его драгоценности, будьте вы прокляты наряды, и будь проклято все, что он мне дарил и обещал! На что мне все это, коли я среди роскоши и бедна и при всем изобилии голодна? Вот правда, сеньора тетя, справедливо ты рассуждаешь. Я лучше соглашусь ходить в тряпках, одну повесить сзади, другую спереди, только б иметь молодого мужа, чем погрязнуть с таким гнилым стариком, за какого ты вышла.

К р и с т и н а, служанка Лоренсы, ее племянница. К у м Каньисареса. Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж!

Читайте все книги автора Де Сервантес Сааведра Мигель на сайте goldenlib .ru. Страница 1 страниц: 4. Читать О книге ревнивый старик. Автор: Де.

, — Старик настолько ревнив, что запрещает жене общаться даже с соседками. Его произведения переведены на многие языки мира и уже несколько веков продолжают покорять сердца читателей. На нашем сайте вы можете скачать книгу"ревнивый старик" де Сервантес Мигель бесплатно и без регистрации в формате 2, , , , , читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Мигель де Сервантес. ревнивый старик ( 2)

В данном издании интермедии Сервантеса печатаются в переводе А. Островского в том порядке, в каком они были переведены им в феврале - апреле года. Перевод интермедий был выполнен Островским по изданию: В интермедиях"Бискаец-самозванец","Театр чудес","ревнивый старик","Два болтуна", где место действия меняется, Островский ввел деление на сцены, хотя в оригинале оно отсутствует; в интермедии"Вдовый мошенник, именуемый Трампагос" отдельные стихотворные строки переведены Островским прозою. Я не робот и хочу скачать книгу.

"ревнивый старик" Де Сервантес Сааведра Мигель читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся .

Но это не повод для беспокойства. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, была неточной, или мы действительно что-то передвинули и не заметили. Если вы думаете, что по этой ссылке точно что-то было, напишите нам об этом. Мы постараемся всё как можно скорее починить. Спасибо, и извините, что так получилось! Укажите номер карты Много.

Мигель де Сервантес ревнивый СТАРИК

Стихотворные переводы - Михаил Лозинский. Несколько лет тому назад из одного эстремадурского селения уехал идальго, сын благородных родителей, который, подобно блудному сыну, расточал свои дни и имущество в различных городах Испании, Италии и Фландрии; наконец, после долгих скитаний когда родители его уже умерли, а деньги были прожиты он очутился в великом городе Севилье, где нашел более чем удобный случай окончательно спустить то немногое, что у него еще оставалось.

Увидев себя без денег и почти без друзей, он прибегнул к средству, к которому прибегают многие другие прометавшиеся люди этого города, а именно к поездке в Америку - пристанище и убежище для людей, потерявших последние надежды в Испании, спасение для бунтарей, вольный рай для убийц, укромное и удобное место для игроков, которых люди, сведущие в этом деле, называют"сиертос" , великий соблазн для распутных женщин, а вообще мало кому помогающее средство. И вот, когда флотилии судов пришло время отправляться в Тьеррафирме , он сговорился с адмиралом, припас дорожные вещи и камышовую подстилку, погрузился на корабль в Кадисе, осенил крестным знамением берега Испании, и суда при общем ликовании распустивши паруса, под легким попутным ветром снялись с места, через несколько часов потеряли из виду землю и вышли на широкую, привольную гладь великого отца вод, Моря-Океана.

в спектакле «ревнивый старик», Сервантеса и Сергея в «Леди Макбет во второй класс, так как дома меня научили уже хорошо читать и писать.

У меня и одеться-то нет времени, а я еще служи ему сиделкой. Так прав ли я, что не люблю соседок? В жизнь свою не видал человека более подозрительного, более ревнивого и более грубого. Если вашей милости нужно какого-нибудь пластыря против болезни матки, так у меня есть удивительные, и против зубной болезни я знаю такие слова, которые всякую боль как рукой снимают. Не ее, а двери, за которыми она прячется, я расшибу на мелкие части. Он из тех людей, которые сами на себя цепи накладывают и которые всегда умирают от той болезни, которой боятся.

Боже мой, какие глупости, какое ребячество! Расшибите ее на мелкие части, дяденька! Ни малейшего, да и не может ничем, никак, никогда и нигде окна не только заперты, но закрыты занавесками и ставнями двери не отпираются никогда ни одна соседка не переступает моего порога и никогда не переступит, пока я, благодаря бога, жив. Это будет очень дурно, так дурно, что я и вздумать боюсь а от боязни прихожу в отчаяние и с отчаянием-то живу да маюсь.

Я часто слыхала, что старики всегда любят молоденьких девочек. Читать ревнивый старик - де сервантес сааведра мигель Я лучше соглашусь ходить в тряпках, одну повесить сзади, другую спереди, только б иметь молодого мужа, чем погрязнуть с таким гнилым стариком, за какого ты вышла.

де Сервантес Мигель - ревнивый старик

А если не узнают? А кто мне порукой, что все это не будет известно? Наше старание, ум, ловкость, а больше всего смелость и мои выдумки. Ну, сеньора Ортигоса, приведите к нам любовника, чистенького, развязного, даже немножко и дерзкого, и пуще всего молодого. Все это есть в нем, про кого я говорю-то, да еще и другие два качества: Я не ищу богатства, сеньора Ортигоса; у меня пропасть драгоценных вещей, и уж я совсем запуталась в разных цветных платьях, которых у меня множество; в этом отношении мне и желать больше нечего.

Мигель де Сервантес Сааведра знаменит не только своим . «Театр чудес», «Два болтуна», «ревнивый старик», «Судья по бракоразводным делам».

А если не узнают? А кто мне порукой, что все это не будет известно? Наше старание, ум, ловкость, а больше всего смелость и мои выдумки. Ну, сеньора Ортигоса, приведите к нам любовника, чистенького, развязного, даже немножко и дерзкого, и пуще всего молодого. Все это есть в нем, про кого я говорю-то, да еще и другие два качества: Я не ищу богатства, сеньора Ортигоса; у меня пропасть драгоценных вещей, и уж я совсем запуталась в разных цветных платьях, которых у меня множество; в этом отношении мне и желать больше нечего.

Дай бог здоровья Каньисаресу, он меня рядит в платья, как куклу, а в драгоценности, как витрину у богатого бриллиантщика. Вот если б он не забивал окон, не запирал дверей, не осматривал поминутно весь дом, не изгонял котов и собак за то, что носят мужские клички; если б он не делал этого и разных других штук, и в сказках не слыханных, я бы охотно отдала ему назад его подарки и деньги. Неужели он так ревнив? Я вам лучше скажу: Тетенька, я думаю, что он прячет их под рубашку.

Оглавление:

К р и с т и н а, служанка Лоренсы, ее племянница. К у м Каньисареса. Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними.

«ревнивый старик» – забавная пьеса знаменитого на весь мир испанского писателя, поэта и драматурга Мигеля де Сервантеса Сааведра (исп. Miguel.

А если не узнают? А кто мне порукой, что все это не будет известно? Наше старание, ум, ловкость, а больше всего смелость и мои выдумки. Ну, сеньора Ортигоса, приведите к нам любовника, чистенького, развязного, даже немножко и дерзкого, и пуще всего молодого. Все это есть в нем, про кого я говорю-то, да еще и другие два качества: Я не ищу богатства, сеньора Ортигоса; у меня пропасть драгоценных вещей, и уж я совсем запуталась в разных цветных платьях, которых у меня множество; в этом отношении мне и желать больше нечего.

Мигель де Сервантес ревнивый старик

Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж! Ну, сеньора моя, донья Лоренса, не печальтесь уж очень.

Вместо старого горшка можно новый купить.

ревнивый старик. Судья по бракоразводным делам. Бискаец - самозванец. Избрание алькальдов в Дагансо Бдительный страж. Вдовый мошенник.

К р и с т и н а, служанка Лоренсы, ее племянница. К у м Каньисареса. Входят донья Лоренса, Кристина и Ортигоса. Это чудо, сеньора Ортигоса, что он не запер дверь; он моя скорбь, мое иго, мое отчаяние! Ведь это в первый раз с тех пор, как я вышла замуж, я говорю с посторонними. О, как бы я желала, чтоб он провалился не только из дому, но и со свету белого, и он, и тот, кто меня выдал замуж! Ну, сеньора моя, донья Лоренса, не печальтесь уж очень. Вместо старого горшка можно новый купить.

2000753 02 Аудиокнига. Мигель де Сервантес"Дон Кихот"


Comments are closed.

Хочешь узнать, как действительно разобраться с проблемой c ревностью и устранить ее из жизни? Жми тут!